(I’m gonna eat you up!)


rdwl-0009(I’m gonna eat you up!)

Circle: Diao ye zong(凋叶棕)【Official site
Album:騙 -katari-  (Deception)

Lyrics: RD-Sounds
Arrangement: RD-Sounds
Vocals:Meramipop(めらみぽっぷ)

Original title :  妖魔夜行(”Apparitions Stalk the Night”)
Sources :東方紅魔郷 ~ The Embodiment of Scarlet Devil(Touhou Koumakyou)

Event:コミケ82「Comiket 82(C82)」
Release Date:Aug 11, 2012

Vietnamese translated by Tako
English translated by Kafka-Fuura


After dark
You are so unluck
You shall be my ” . ..’ . ‘”
But you never know what’s goin’ on, I reckon

Sau màn đêm ấy
Ngươi quả là xui xẻo
Ngươi sẽ là ”….’.”’của ta
Nhưng ngươi sẽ không biết chuyện gì sẽ xảy ra đâu
Ta nghĩ thế đó

「あぶないから」って
てをとって やさしいところ
みせちゃったから
もう もどれないよ?

“abunai kara” tte
te wo totte yasashii tokoro
misechatta kara
mou modorenai yo?

Khi ngươi đã quá tốt bụng và bị lợi dụng
Tay ta, bảo rằng, “Nguy hiểm đấy”
Thì nó đã
Không thể trở lại, ngươi biết không?  

When you were kind and took
My hand, saying, “It’s dangerous”
There was already
No turning back, you know?

わたしのことが
だれか なんてきにしなくていいのよ
わたしは わたしだから

watashi no koto ga
dare ka nan’te ki ni shinakute ii no yo
watashi wa watashi dakara

Không cần bất cứ ai
Phải lo lắng về ta
Sau tất cả, ta là ta

It’s not like anyone
Needs to worry about little ol’ me!
After all, I’m me!

こんなせまいところじゃなくて
もっともっと ひらけたところへ

kon’na semai tokoro ja nakute
motto motto hiraketa tokoro e

Ngươi có nghĩ là nơi này hơi chật chội không?
Sao ta không đi tới những chỗ rộng rãi hơn nhỉ?

This place is a little too crowded, don’t you think?
Why don’t we go out somewhere more spacious?

(ーそしたら、わたしのものになってね?)

(-soshitara, watashi no mono ni natte ne?)

– (Sau đó, ngươi sẽ là của ta, đúng không nào?)

(-Then, you’ll be mine, won’t you?)

ほら
すっかりくらやみが
わたしたちをつつみきちゃったら
めをとじてよ ほんのちょっとのあいだだけ

hora
sukkari kurayami ga
watashitachi wo tsutsumikichattara
me wo tojite yo hon’no chotto no aidadake

Nhìn xem,
Giờ thì màn đêm đó
Đã hoàn toàn ôm trọn hai ta
Hãy khép đôi mi lại, chỉ một lát thôi

Look,
Now that the darkness
Has completely embraced us both
Close your eyes, just for a moment

することは、

suru koto wa

Ngươi biết mà,

You know,

…ほら、

…hora,

…phải không nào?

…don’t you?

…ねぇ、

…nee,

…này,

…right?

ーわかるでしょ?

-wakaru desho?

Chỉ những gì ta đang nghĩ trong tâm trí?

-just what I have in mind?

After dark
You are so unluck
You shall be my ” . ..’ . ‘”
But you never know what’s goin’ on, I reckon

Sau màn đêm ấy
Ngươi thật bất hạnh
Ngươi sẽ là ”….’.”’của ta
Nhưng ngươi sẽ không biết chuyện gì xảy ra tiếp theo đâu,
Ta nghĩ thế đấy.

どこから . ..’ . ‘いいのかなって
すごくすごく、ほんとにまよっちゃうのよ

dokokara . ..’ . ‘ ii no kanatte
sugoku sugoku hon’to ni mayocchau no yo

Ta tự hỏi, ta nên bắt đầu ở nơi nào….’…với ngươi?
Tìm được chỗ này thực sự rất mất thời gian đấy, ngươi biết không?

I wonder just where I should start . ..’ . ‘ing you?
I’m really having a hard time finding the right place, you know?

だって、 . ..’ . ‘
きみのその、ても、あしも、あたまも、みんな . ..’ . ‘. ..’ . ‘

datte, . ..’ . ‘
kimi no sono, te mo, ashi mo, atama mo, min’na . ..’ . ‘ . ..’ . ‘

Sau tất cả,….’..’
Tay của ngươi, chân, đầu… Tất cả mọi thứ…’.’…’.’

After all, . ..’ . ‘
Your… hands, feet, head… everything . ..’ . ‘ . ..’ . ‘

だいじょうぶ いたくないから
きっとこんなの はじめてだよね

daijoubu itakunai kara
kitto kon’na no hajimete da yo ne

Đừng lo, sẽ không đau đâu
Đây là lần đầu tiên của ngươi, đúng không?

Don’t worry, it won’t hurt
It’s your first time isn’t it?

(ーそれじゃあ、わたしのものになってね?)

(-sore jaa, watashi no mono ni natte ne?)

(- Giờ thì, ngươi sẽ là của ta chứ?)

(-Now then, you’ll be mine, won’t you?)

ほら
すっかりくらやみが
わたしたちを . ..’ . ‘
. ..’ . ‘ だれにもみつけられないよ

hora
sukkari kurayami ga
watashi tachi wo . ..’ . ‘
. ..’ . ‘ dare ni mo mitsukerarenai yo

Thấy không nào?
Làm sao mà màn đêm đã hoàn toàn ….’..” cả hai
…’.’ Sẽ không ai tìm ra hai ta đâu!

See?
How the darkness has completely
. ..’ . ”d us both
. ..’ . ‘ No one will find us!

それじゃあ、

sore jaa,

Giờ thì,

Now then,

…ほら、

…hora,

…đúng không

…Isn’t it

…ねぇ、

…nee,

…về lúc này?

…about time?

ーはじめようかな

-hajimeyou ka na

Tại sao ta không bắt đầu nhỉ?

  -Why don’t we start this?

. ..’ . . ..’ . ”
” . ..’ . ‘. ..’ .
. ..’ . . ..’ . ”

ほらやっぱりね
きみはとても . ..’ . ‘
. ..’ . ‘こんなに . ..’ . ‘

hora yappari ne
kimi wa totemo . ..’ . ‘
. ..’ . ‘ kon’na ni . ..’ . ‘

Thấy không? Ta hiểu rồi
Ngươi thật là…..’…
….’..’thật là….’..’

See? I knew it
You’re just so . ..’ . ‘
. ..’ . ‘ just so . ..’ . ‘

. ..’ . . ..’ . ”
” . ..’ . ‘. ..’ .
. ..’ . . ..’ . ”

きみは ちょっと うんがわるかったね?

kimi wa chotto un’ga warukatta ne?

Chỉ là ngươi hơi xui xẻo thôi, phải không?

You were a little unlucky, weren’t you?

しばらくのあいだは
きみのこと
わすれないでいてあげるよ

shibaraku no aida wa
kimi no koto
wasurenai de ite ageru yo

Ít nhất thì…
Chỉ một chút thôi,
Ta hứa rằng sẽ không quên ngươi đâu!

Well at least for
A little while,
I promise I won’t forget you!

After dark
You are so unluck
You shall be my ” . ..’ . ‘”
But you never know what’s goin’ on, I reckon

Sau bóng đêm
Ngươi thật bất hạnh
Ngươi sẽ là ”….’.”’của ta
Nhưng ngươi sẽ không biết chuyện gì sẽ xảy ra đâu.
Ta nghĩ thế đó.


Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s