華鳥風月 || Beauties of Nature


YHST-0014華鳥風月 || Kachou Fuugetsu

Beauties of Nature
Hoa điểu phong nguyệt

Album: 華鳥風月(Hoa Điểu Phong Nguyệt – Beauties of Nature)
Circle: Yuuhei Satellite 「幽閉サテライト」 【Official Site

Lyrics:Kamase-Tora 「 かませ虎」
Arrangement:Iceon
Vocals: senya

Original title: 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years(Eastern Judgement in the Sixtieth Year Fate of Sixty Years)/Eiki Shiki, Yamaxanadu’s theme
Sources: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View(Touhou Kaeidzuka)

Event: Hakurei Shrine Reitaisai 9「博麗神社例大祭9」
Release Date:May 27, 2012

Vietnamese translated by Hako-chan (mymy0201)

About Note(s):

Tựa bài này – Kachou Fuugetsu (華鳥風月) là một thành ngữ trong tiếng Nhật, nghĩa đen là “Hoa, Chim, Gió, Trăng” – 4 thứ tượng trưng cho những gì đẹp đẽ nhất trên đời. Bốn câu đầu trong lời nhạc có cách chơi chữ với 4 từ này, và nếu ai để ý sẽ thấy mình cũng giữ cách chơi chữ đó ở bản Việt. Ở đây mình không dịch cụm Kachou Fuugetsu mà chỉ để Hán Việt do chưa tìm ra thành ngữ tiếng Việt nào tương đương.


嗚呼 華のように鮮やかに さあ
嗚呼 鳥のように優雅に
嗚呼 風まかせも心地良い さあ
嗚呼 月明かり照らされて

aa hana no you ni azayaka ni saa
aa tori no you ni yuuga ni
aa kazemakase mo kokochi yoi saa
aa tsukiakari terasarete

Aah…Tươi đẹp hệt như muôn hoa 
Aah… Ưu nhã hệt như cánh chim 
Aah…Dịu mát dường nào khi nương cùng gió
Aah…Ta tắm mình dưới ánh trăng

正しさなんてもの
のモノサシによって変わる
この世界 不変あるとするならば
華鳥風月 厳かで美しいもの

tadashisa nante mono
hito no monosashi ni yotte kawaru
kono sekai fuhen aru to suru naraba
kachoufuugetsu ogosoka de utsukushii mono

Rốt cuộc thứ gì là chính đáng 
Đều đã bị cải biến dưới mắt nhân gian 
Nếu có thứ mãi không đổi trên đời 
Hẳn phải là “hoa điểu phong nguyệt”, trang nghiêm mà tuyệt mỹ 

後悔をして
学び また歩もう

koukai wo shite
manabi mata ayumou

Để cất bước khỏi hối hận 
Phải khắc tâm những giáo huấn

二度と過ち
繰り返さぬように

nidoto ayamachi
kurikaesanu you ni

Khiến cho mọi sai lầm 
Không còn tái diễn

歴史とは
変わらぬ感情が
廻り廻って 傷付けて和解された
世界の成長

rekishi to wa
kawaranu kanjou ga
megurimegutte kizutsukete wakai sareta
sekai no seichou

Cái gọi là lịch sử
Chỉ như thứ tình cảm không chuyển dời
Mãi trải qua chuỗi đau thương và giảng hòa 
Thế giới từ đó trưởng thành

正しさなんてもの
大人にも分からない幻想
この世界 不変あるとするならば
華鳥風月 穏やかで懐かしきもの

tadashisa nante mono
otona ni mo wakaranai gensou
kono sekai fuhen aru to suru naraba
kachoufuugetsu odayaka de natsukashiki mono

Rốt cuộc thứ gì là chính đáng
Cũng trở thành ảo tưởng mà đấng bề trên còn chẳng hiểu được 

Nếu có thứ mãi không đổi trên đời
Hẳn phải là “hoa điểu phong nguyệt”, khiến ta bình yên và hoài vọng 

汚れぬことが
正義なのだろうか?

yogorenu koto ga
seigi na no darou ka?

Thứ chẳng thể hôi tanh mùi bùn
Đấy là chính nghĩa sao? 

過ちの中にあるけじめに
魅せられ知った 穢れを恐れぬ愛も
正しさと言う事

ayamachi no naka ni aru kejime ni
miserareshitta kegare wo osorenu ai mo
tadashisa to iu koto

Bị cách biệt giữa sai lầm của sinh linh 
Dẫu đã biết là mê hoặc, vẫn không sợ hãi mà yêu trong ô uế
Cũng có thế gọi là chính đáng

形無いからこそ
感じようと思える それも
生けるものすべて内側に持つ 華鳥風月
測れないから意味がある

katachi nai kara koso
kanjiyou to omoeru sore mo
ikeru mono subete uchigawa ni motsu kachoufuugetsu
hakarenai kara imi ga aru

Chính vì nó không hữu hình
Mới khiến người ta muốn cảm thụ nhiều hơn
Tựa như đem toàn bộ những gì đang sống tới gần “hoa điểu phong nguyệt”
Bởi lẽ không cách nào so sánh, mới trở nên ý nghĩa.

だからこそ 愛を彷徨う

dakara koso ai wo samayou

Cũng vì thế, ta mới lạc lõng trong vòng vây ái tình 

悲しめる心も
恐れる優しささえも きっと
生けるものすべて内側に持つ 華鳥風月
何処までも美しくなれ

kanashimeru kokoro mo
ikareru yasashisa sae mo kitto
ikeru mono subete uchigawa ni motsu kachoufuugetsu
dokomademo utsukushiku nare

Bất luận con tim có cảm nhận được bi thương
Hay ôn nhu hay giận dữ, nhất định sẽ như…
Đem toàn bộ những gì đang sống tới gần “hoa điểu phong nguyệt”
Dù có đi đến nơi nào, cũng trở nên tươi đẹp hơn

いつまでも美しくなれ

itsumademo utsukushiku nare

Bất cứ lúc nào, cũng phải sống thật rạng rỡ


Advertisements

Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s