LOVE EAST


love1LOVE EAST

Album:LOVE EAST -to the beginning 04-
Circle:Akatsuki Records 「暁Records」 【Official Site

Vocals:Stack
Arrangement/ Lyrics:ACTRock

Original title:
1一)厄神様の通り道~ Dark Road(The Road of the Misfortune God ~ Dark Road)/Stage 2  theme
2一)運命のダークサイ(Dark Side of Fate)/ Hina’s theme
Sources:東方風神録 ~ Mountain of Faith(Touhou Fuujinroku)

Event:Comic Market 88「C88/Comiket 88」
Release Date:Aug 14, 2015

English translated by Maiko
Vietnamese translated by Katsuragi Rin  


I Love この世界が好きなの My Love あなたはどう思うの?
I Love 近づかないようにしてだって危険すぎるこのKISS
I Love 世界の「愛」集めて My Love私ができているの
そんな嫌な顔しないで 悲しくなるわ

I Love kono sekai ga suki na no My Love anata wa dou omou no?
I Love chikazukanai you ni shite datte kiken sugiru kono KISS
I Love sekai no “ai” atsumete My Love watashi ga dekite iru no
sonna iya na kao shinaide kanashiku naru wa

Tớ thực sự yêu thế giới này lắm .Còn cậu thì sao, tình yêu hỡi?
Đừng đến gần, tình yêu ơi! Nụ hôn của cậu nguy hiểm quá đi. 
Tớ đã thu thập tất cả tình yêu trên thế giới này đó, tình yêu ạ!
Đừng làm khuôn mặt khó chịu như vậy chứ! Tớ buồn lắm đó.

I truly love this world! What about you, my love?
Don’t come too close, my love! Your kiss is way too dangerous.
I collect the love of this world and complete it, my love!
Don’t make such an unpleasant face! It makes me all sad.

暗いこと考えていたら幸せは逃げてしまう
だから、私がすべて取り除いてあげるからさぁ、おいでよ

kurai koto kangaete itara shiawase wa nigete shimau
dakara, watashi ga subete torinozoite ageru kara saa, oide yo

Khi tớ nghĩ về những điều phiền muộn, hạnh phúc sẽ chạy đi mất
Nên tớ sẽ mang bất hạnh đi xa!Nào, đến gần hơn đi!

When I think about bad stuff, happiness runs away.
So I will take [unhappiness]*(1) away! Come closer~!

こんなに世界は綺麗に輝いてるよ 皆の上んいもキラキララ
ほら私の目をみて すごくあなたが映るんだ ワタシ くるくるる
これってすごくない?憂鬱な幸せも、今私はね、たくさんもっと降らせてあげるね
LOVE EAST!LOVE EAST! 私の好きな
LOVE EAST!LOVE EAST! 誰が好きなの?
恋しちゃったの 皆も好きでしょ?I LOVE EAST!

konna ni sekai wa kirei ni kagayaiteru yo minna no ue ni mo kirakirara
hora watashi no me o mite sugoku anata ga utsurunda watashi kurukururu
kore tte sugokunai? yuuutsu na shiawase mo, ima watashi wa ne, takusan motto furasete ageru ne
LOVE EAST!LOVE EAST! watashi no suki na
LOVE EAST!LOVE EAST! dare ga suki na no?
koishichatta no minna mo suki desho? I LOVE EAST!

Thế giới thật lấp lánh cùng rất nhiều hạnh phúc! Nó còn rực rỡ hơn cả mọi người nữa!
Nhìn vào mắt tớ nè! Cậu được phản chiếu thật rõ trong mắt tớ đó! Ta xoay xoay xoay vòng~!
Không tuyệt sao?!Đó là một hạnh phúc đầy phiền muộn và chưa hết, cậu thấy đó, tớ sẽ gửi thêm thật nhiều nữa!
LOVE EAST!LOVE EAST!Người tớ yêu quý 
LOVE EAST!LOVE EAST!Cậu thích ai nào? 

The world is sparkling with so much bliss! It is even sparklier than all of you!
Look into my eyes! You are reflected so well! I spin spin spin~!
Isn’t that cool?! It’s a depressing happiness and yet, you see, I will send you even more of that!
LOVE EAST!LOVE EAST! My beloved
LOVE EAST!LOVE EAST! Who loves it?
You, who are crazy for it, love it too, right? I love east!

I Love この世界が愛しい My Loveあなたも来てみない?
幻想なんてほんと、ファンタスティック けどそれが私のLOVE EAST
I Love皆がまぶしすぎて My Love私が埋もれてしまう
この声が少しでも届いてほしい

I Love kono sekai ga itoshii My Love anata mo kite minai?
gensou nante honto, fantasutikku kedo sore ga watashi no LOVE EAST
I Love minna ga mabushisugite My Love watashi ga umorete shimau
kono koe ga sukoshi demo todoite hoshii

Thế giới tớ yêu thật tuyệt đẹp! Sao cậu không cùng tới đó hả tình yêu ơi?
“Ảo giác” này thật tuyệt vời; nó là phía đông tớ yêu mà!!
Những người tớ yêu thật mù quáng! Có vẻ như tớ bị chôn vùi dưới tình yêu của chính mình rồi!
Tớ chỉ muốn giọng nói này chạm đến cậu

The world I love is so lovely! Why don’t you go there too, my love?
This “illusion” is truly fantastic; it’s my beloved east after all!
Everyone I love is so blinding! I seem to be buried under my love!
I just want my voice to reach you.

幸せなんて私には無縁なものだって思う
だけど、この場所を見せてあげたいからさ 逃げないで聞いてよ

shiawase nante watashi ni wa muen na mono datte omou
dakedo, kono basho o misete agetai kara sa nigenaide kiite yo

Tớ nghĩ “hạnh phúc”này không liên quan đến mình,
Nhưng dù sao thì, tớ muốn cậu cho tớ thấy “nơi đó”! Đừng chạy mất và hãy lắng nghe nào~!

I think that “happiness” is unrelated to me,
however, I want you to show me that place! Don’t run away and listen~!

だってあなたの世界は幸せで溢れてるよ ほらまぶしいくらいキラキララ
もうそんな暗い顔しないでよ 何かあるならいってよ くるくるる
ついてないときだって 卑屈になちゃダメ!ほら私がね、私がさ、聞いてあげるからさ
LOVE EAST!LOVE EAST! 私も見てね
LOVE EAST!LOVE EAST! 夢中になるよ
気づいたらもう 虜になってる I LOVE EAST!

datte anata no sekai wa shiawase de afureteru yo hora mabushii kurai kirakirara
mou sonna kurai kao shinaide yo nanika aru nara itte yo kurukururu
tsuitenai toki datte hikutsu ni nacha dame! hora watashi ga ne, watashi ga sa, kiite ageru kara sa
LOVE EAST!LOVE EAST! watashi mo mite ne
LOVE EAST!LOVE EAST! muchuu ni naru yo
kizuitara mou toriko ni natteru I LOVE EAST!

Vì thế giới của cậu ngập tràn niềm vui! Nhìn xem, nó rực rỡ đến mức làm lóa mắt tớ!
Này, đừng làm khuôn mặt u ám như thế!
Nếu có gì xảy ra, cứ nói với tớ! Xoay , xoay xoay~!
Dù cậu đôi lúc có bất hạnh, cũng đừng cư cử xấu tính thế! Vì, cậu thấy đó, tớ sẽ lắng nghe!
LOVE EAST!LOVE EAST! Nhìn tớ nữa đi nè!
LOVE EAST!LOVE EAST! Tớ ngây người ra!
Khi đã nhận ra thì tớ đã là nạn nhân của tình yêu rồi!

Because your world overflows with joy! Look, it’s so sparkling it blinds me!
Hey, don’t make such a dark face now! If something’s up, tell me! Spin spin spin~
Even if you’re unhappy sometimes, don’t act so mean! Because I, you see, will give you a listen!
LOVE EAST!LOVE EAST! Look at me too!
LOVE EAST!LOVE EAST! I daze off~
Once I noticed I was already a victim [of love]*(2)! I love east!

こんなに世界は綺麗に輝いてるよ 皆の上んいもキラキララ
ほら私の目をみて すごくあなたが映るんだ ワタシ くるくるる
これってすごくない?憂鬱な幸せも、今私はね、たくさんもっと降らせてあげるね
LOVE EAST!LOVE EAST! 私の好きな
LOVE EAST!LOVE EAST! 誰が好きなの?
LOVE EAST!LOVE EAST! 私も見てね
LOVE EAST!LOVE EAST! 夢中になるよ
恋しちゃったの 皆も好きでしょ?I LOVE EAST!

konna ni sekai wa kirei ni kagayaiteru yo minna no ue ni mo kirakirara
hora watashi no me o mite sugoku anata ga utsurunda watashi kurukururu
kore tte sugokunai? yuuutsu na shiawase mo, ima watashi wa ne, takusan motto furasete ageru ne
LOVE EAST!LOVE EAST! watashi no suki na
LOVE EAST!LOVE EAST! dare ga suki na no?
LOVE EAST!LOVE EAST! watashi mo mite ne
LOVE EAST!LOVE EAST! muchuu ni naru yo
koishichatta no minna mo suki desho? I LOVE EAST!

Thế giới thật lấp lánh cùng rất nhiều hạnh phúc! Nó còn rực rỡ hơn cả mọi người nữa!
Nhìn vào mắt tớ nè! Cậu được phản chiếu thật rõ trong mắt tớ đó! Ta xoay xoay xoay vòng~!
Không tuyệt sao?!Đó là một hạnh phúc đầy phiền muộn và chưa hết, cậu thấy đó, tớ sẽ gửi thêm thật nhiều nữa!
LOVE EAST!LOVE EAST!Người tớ yêu quý 
LOVE EAST!LOVE EAST!Cậu thích ai nào? 
LOVE EAST!LOVE EAST! Tớ ngây người ra~!
Cậu điên cuồng vì nó. Mọi người cùng thích đúng không? I LOVE EAST!

The world is sparkling with so much bliss! It is even sparklier than all of you!
Look into my eyes! You are reflected so well! I spin spin spin~!
Isn’t that cool?! It’s a depressing happiness and yet, you see, I will send you even more of that!
LOVE EAST!LOVE EAST! My beloved
LOVE EAST!LOVE EAST! Who loves it?
LOVE EAST!LOVE EAST! Look at me too!
LOVE EAST!LOVE EAST! I daze off~
You, who are crazy for it, love it too, right? I love east!

大好きなんだもん! 皆も好きでしょ?I LOVE EAST

daisuki nan da mon! minna mo suki desho? I LOVE EAST

Tớ yêu nó quá đi! Cậu cũng vậy, đúng không! I love east

I love it so much! You too, right? I love east


*(1) すべてを取り除いてあげる is originally: take everything away. The “everything” is, however, the unhappiness.
*(2) the “of love” is added just for a better understanding.


Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s