1st Opening Song of Katekyou Hitman Reborn!
English translaed by Lithiumflower
Vietnamese translated by Tako
羽根が無い天使は ぼくに言った 家へと帰る 地図をなくした
非力なぼくは 絵筆を執って
乾いた絵の具に 水を注す
hane ga nai tenshi wa boku ni itta
ie he to kaeru chizu wo nakushita
hiriki na boku wa efude wo totte
kawaita e no gu ni mizu wo sasu
Vị thiên sứ không mang đôi cánh đã bảo với tôi rằng:
Tấm bản đồ dẫn đường về nhà đã bị thất lạc
Nắm lấy một chiếc cọ khi bản thân thấy bất lực
Và thêm chút nước cho hộp sơn khô
An angel without wings said
The map showing the way back home had been lost
Feeling powerless, I took up a paintbrush
And added water to the dried paints
この目が光を失っても
ぼくは描いてみせる
この手が力を失ってでも
ぼくは描いてみせる
kono me ga hikari wo ushinattemo
boku wa egaite miseru
kono te ga chikara wo ushinatte demo
boku wa egaite miseru
Dù cho đôi mắt mất đi ánh sáng
Tôi sẽ tiếp tục tô vẽ nên
Dù cho cánh tay này có mất đi sức lực
Tôi vẫn sẽ tiếp tục phác họa
Even if these eyes lose their light
I’ll keep drawing
Even if this arm loses its strength
I’ll keep drawing
全てを包み込む様な色に
全ての願いを込めた祈り
subete wo tsutsumikomu youna iro ni
subete no negai wo kometa inori
Như tất cả được bao bọc trong sắc màu này
Lời nguyện cầu mong đáp ứng được mọi điều ước
It’s like everything is wrapped up in this colour
A prayer that encompasses every wish