カゲロウ || Heat Haze


drcd-0004カゲロウ || Kagerou

Heat Haze 

Circle: Akatsuki Records 「暁Records」【Official Site
Album:NO SIGNAL

Lyrics: ACTRock
Arrangement: Neko☆Manjyu 「ねこ☆まんじゅう」
Vocals:Stack

Original title : 童祭 ~ Innocent Treasures ( “Kid’s Festival ~ Innocent Treasures”.)
Sources : 夢違科学世紀 ~ Changeability of Strange Dream (Yumetagae Kagaku Seiki, “Premonitions in the Age of Science”.) / Fantastic and hard music performed by Shanghai Alice Illusionary Band, Part 3

Event: Comic Market 84 「Comiket 84 (C84)」
Release Date: Aug 12, 2013

Vietnamese translated by Tako


その言葉に挟まるカミシオリ まっさらに染まってく夏心
いつの時も私のすぐ近くでは深く息をしている
この心の中では私だけ そこに残されてると思う程
その記憶の中では少し優しい微笑み

Sono kotoba ni hasamaru kamishiori Massarani somatteku natsugokoro
Itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa fukaku iki o shiteiru
Kono kokoro no naka de wa watashi dake Soko ni nokosareteru to omou hodo
Sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi

Chiếc thẻ kẹp đánh dấu những lời nói, dần chuyển sang trắng tinh như trái tim mùa hạ 
Cậu luôn bên cạnh tớ, lúc nào cũng thế, và tớ hít một hơi thật sâu 
Trong thâm tâm tớ chỉ có bản thân, nhưng tớ luôn nghĩ về những thứ sâu tận đáy lòng 
Và giữ gìn nụ cười dễ mến đó, trong ký ức xa xăm… 

いつでも歩けば何度もしゃがみこんでた
この手握ってくれた優しい温もり

Itsu demo arukeba nando mo shagamikondeta
Kono te nigittekureta yasashii mekumori

Lúc nào cũng vậy, mỗi bước chân tớ lại thu mình lại
Nhưng sự ấm áp ấy đã giữ tay tớ lại

その場面にいくつも花吹雪 やむこと無く続いた蝉の声
まだ何も疑いもしない小さな私が映っている
そこにたくさん並ぶ影法師 私の見たことない人の顔
どれもそれも変わらずすごく眩しい輝き

Sono bamen ni ikutsu mo hanafubuki Yamu koto naku tsudzuita semi no koe
Mada nanimo utagai mo shinai chiisana watashi ga utsutteiru
Soko ni takusan narabu kageboushi
Watashi no mita koto nai hito no kao
Dore mo sore mo kawarazu sugoku mabushii kagayaki

Khung cảnh nơi có muôn ngàn cách hoa đào rơi, cùng tiếng ve kêu vang không ngừng 
Nó vẫn phản chiếu những cảnh sắc tớ khi bé, chẳng hề nghi ngờ điều gì
Rất nhiều người xếp hàng nơi đó, tớ lại chẳng tìm ra hình bóng của cậu 
Đâu đó, nó vẫn không thay đổi sự tỏa sáng ấy 

何度だって時を越えページをめくれば 数えきれない
色あせても消えること無く続いてた 淡いカゲロウ

Nando datte toki o koe peejio mekureba
Kazoekirenai Iroasete mo kieru koto naku tsudzuiteta Awai kagerou

Dù có lật đi lật lại trang vở,  vượt qua bao nhiêu thời gian, vẫn chẳng đếm được
Ngay cả khi đôi mắt đã nhòa đi, thứ ánh sáng dịu dàng ấy vẫn hiện hữu 

その言葉に挟まるカミジオリ まっさらに染まってく夏心
いつの時も私のすぐ近くでは深く息をしている
この心の中では私だけ そこに残されてると思う程
その記憶の中では少し優しい微笑み

Sono kotoba ni hasamaru kamishiori Massarani somatteku natsugokoro
Itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa fukaku iki o shiteiru
Kono kokoro no naka de wa watashi dake Soko ni nokosareteru to omou hodo
Sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi

Chiếc thẻ kẹp đánh dấu những lời nói, dần chuyển sang trắng tinh như trái tim mùa hạ 
Cậu luôn bên cạnh tớ, lúc nào cũng thế, và tớ hít một hơi thật sâu 
Trong thâm tâm tớ chỉ có bản thân, nhưng tớ luôn nghĩ về những thứ sâu tận đáy lòng 
Và giữ gìn nụ cười dễ mến đó, trong ký ức xa xăm… 

いつしか自分の前ばかり見て歩いた
遠いカゲロウ振り返ることもせずに

Itsushika jibun no mae bakari mite aruita
To’oi kagerou furikaeru koto mo sezuni

Bất chợt, tớ đã cất bước khi nhìn thấy nó phía trước 
Những thứ phù du, tớ sẽ không quay đầu lại

その言葉に挟まるカミシオリ まっさらに染まってく夏心
いつの時も私の記憶で息をして見守っているよ
まだ私の中では手を握って

Sono kotoba ni hasamaru kamishiori Massarani somatteku natsugokoro
Itsu no toki mo watashi no kioku de iki o shite mimamotteiru yo
Mada watashi no naka de wa te o nigitte

Chiếc thẻ kẹp đánh dấu những lời nói, dần chuyển sang trắng tinh như trái tim mùa hạ 
Lúc nào cậu cũng hiện hữu trong kí ức và bảo vệ tớ 
Trong tim, tay của hai ta vẫn giữ chặt nhau 

その言葉に挟まるカミジオリ まっさらに染まってく夏心
いつの時も私のすぐ近くでは深く息をしている
この心の中では私だけ そこに残されてると思う程
その記憶の中では少し優しい微笑み

Sono kotoba ni hasamaru kamishiori Massarani somatteku natsugokoro
Itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa fukaku iki o shiteiru
Kono kokoro no naka de wa watashi dake Soko ni nokosareteru to omou hodo
Sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi

Chiếc thẻ kẹp đánh dấu những lời nói, dần chuyển sang trắng tinh như trái tim mùa hạ 
Cậu luôn bên cạnh tớ, lúc nào cũng thế, và tớ hít một hơi thật sâu 
Trong thâm tâm tớ chỉ có bản thân, nhưng tớ luôn nghĩ về những thứ sâu tận đáy lòng 
Và giữ gìn nụ cười dễ mến đó, trong ký ức xa xăm… 

いつの日でも強く握り返していた 近い温もり
止まること無く歩いていた 日差しの向こう 遠い私に
何度だって時を越えページをめぐれば 数えきれない
色あせても消えること無く続いてた 淡いカゲロウ

Itsu no hi demo tsuyoku nigirigaeshiteita Chigai mekumori
Tomaru koto naku aruiteita Hizashi no mukou To’oi watashi ni
Nando datte toki o koe peejio mekureba Kazoekirenai
Iroasete mo kieru koto naku tsudzuiteta Awai kagerou

Một ngày nào đó, hơi ấm ấy sẽ bên cạnh tớ, tớ sẽ giữ chặt tay cậu 
Như những lúc cất bước cùng ánh Mặt Trời, tớ sẽ không dừng lại 
Dù có lật đi lật lại trang giấy,  vượt qua bao nhiêu thời gian, vẫn chẳng đếm được
Ngay cả khi đôi mắt đã nhòa đi, thứ ánh sáng dịu dàng ấy vẫn hiện hữu 


 

Advertisements

Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s