Important Lie


radical-destructionImportant Lie

Album:Radical Destruction
Circle:Amateras Records 【Official Site

Lyrics:Hotaru「ほたる」
Arrangement:Tracy
Vocals:Chata「 茶太」

Original title:亡き王女の為のセプテット(Septette for a Dead Princess)/ Remilia’s theme
Sources:東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil(Touhou Koumakyou)

Event: Comic Market 84「C84/Comiket 84」
Release Date:Aug 12, 2013

English translated by Fuyuko

Requested by Bake Hiếu


翼を奪われ 帰らぬ自由に
壊して壊して 傷ついてゆく
差し伸べた愛は 全て灰になり
届かぬ想いに 胸を焦がす

tsubasa wo ubaware kaeranu jiyuu ni
kowashite kowashite kizutsuiteyuku
sashinobeta ai wa subete hai ni nari
todokanu omoi ni mune wo kogasu

Tự do nơi đâu khi đôi cánh này đã bị cắp đi.
Phá hủy, phá hủy và ta vẫn đớn đau.
Như tất cả tình ái thân ta hiến dâng đều hóa tàn tro.
Lồng ngực cháy lên những xúc cảm chưa được giải bày.

My wings stolen, unable to regain freedom
I destroy, destroy and keep getting hurt
As the love I offered all turns to ashes
My heart burns with undelivered feelings

誰よりも近いのに遠くて
すれ違い 本音さえ言えずに
渦巻いて 交差する想いは
霧の中 彷徨い消える

dare yori mo chikai no ni tookute
surechigai honne sae iezu ni
uzumaite kousasuru omoi wa
kiri no naka samayoi kieru

Gần ngay trước mắt nhưng lại xa tận chân trời.
Lệch lạc, ta giấu đi những cảm xúc thật lòng.
Những cảm xúc đan thật lộn xộn làm sao.
Chúng đọng lại và tan đi trong màn sương.

Closer than anyone, yet so far away
Misaligned, not voicing my true feelings
The jumbled up, intersecting emotions
Linger and disappear into the mist

幾度となく重ねた 大切についた嘘
あなたの瞳にどう映るの
傷つける矛盾 その答え知らぬまま
抗えぬ運命 抱きしめ

ikudo to naku kasaneta taisetsu ni tsuita uso
anata no hitomi ni dou utsuru no
kizutsukeru mujun sono kotae shiranu mama
aragaenu sadame dakishime

Vô số những lời nói dối kia ta thốt lên trong cẩn thận.
Không biết ngươi thấy chúng thế nào nhỉ?
Không thể trả lời những sự mâu thuẫn mang thương tích.
Ta ôm lấy thứ định mệnh bất kháng này.

These countless lies I’ve told with great care
How do those look from your view?
Unable to answer the wounding contradictions
I accept my inevitable destiny

繰り返す日々に たゆたう心は
壊れて壊れて 閉ざされてゆく
足りない言葉を 埋めてゆくように
包んで孤独を 溶かせるなら

kurikaesu hibi ni tayutau kokoro wa
kowarete kowarete tozasareteyuku
tarinai kotoba wo umeteyuku you ni
tsutsunde kodoku wo tokaseru nara

Trái tim càng lung lay như ngày qua ngày.
Phá hủy và phá hủy, không dung tha,
Cố gắng lắp đầy những lời nói sáo rỗng của ta. 
Giá mà ta có thể làm tan biến sự cô đơn này .

My heart that wavers as the days repeat
Breaking and breaking, it closes off
Trying to make up for my lacking words
If I could dissolve all this loneliness

哀しみも苦しみも忘れて
もう一度 ここから始めましょう
他愛ない話でも聞かせて
どんなことでも話しましょう

kanashimi mo kurushimi mo wasurete
mou ichido koko kara hajimemashou
tawainai hanashi demo kikasete
donna koto demo hanashimashou

Quên đi bi ai và đau đớn.
Một lần nữa, hãy bắt đầu nơi đây. 
Dù cho là những suy nghĩ trong vô thức, hãy nói đi.
Không cần quan tâm nó là gì, cứ nói ra thôi

Forgetting the sadness and pain
Let’s begin from here once again
Even just mindless words, tell me
No matter about what, let’s talk

幻想に揺らめいた 紅い永久のゆりかご
緋色の世界で何を思う?
許さなくていい でも分かって欲しいの
あなたを護っていること

gensou yurameita akai towa no yurikago
hiiro no sekai de nani wo omou?
yurusanakute ii demo wakatte hoshii no
anata wo mamotteiru koto

Huyễn ảo lắc lư, chiếc nôi đỏ vĩnh hằng. 
Trong thế giới đỏ thẫm, ngươi nghĩ tới điều chi?
Ngươi không cần thứ tha cho ta, nhưng ta muốn ngươi hiểu.
Rằng ta chỉ muốn bảo vệ ngươi.

Swayed by illusions, an eternal red cradle
In the scarlet world, what are you thinking?
You don’t have to forgive me, but I want you to understand
That I’ve been doing it to protect you

幾度となく重ねた 大切についた嘘
あなたの瞳にどう映るの
傷つける矛盾 その答え知らぬまま
抗えぬ運命 抱きしめ

ikudo to naku kasaneta taisetsu ni tsuita uso
anata no hitomi ni dou utsuru no
kizutsukeru mujun sono kotae shiranu mama
aragaenu sadame dakishime

Vô số những lời nói dối kia ta thốt lên trong cẩn thận.
Không biết ngươi thấy chúng thế nào nhỉ?
Không thể trả lời những sự mâu thuẫn mang thương tích.
Ta ôm lấy thứ định mệnh bất kháng này.

These countless lies I’ve told with great care
How do those look from your view?
Unable to answer the wounding contradictions
I accept my inevitable destiny


 

 

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.