永遠の花が降る || The flowers of eternity are falling


efs永遠の花が降る || Eien no Hana ga Furu

Hoa sắc Vĩnh Hạ
The flowers of eternity are falling

Album: 秘密蜜封箋 (Himitsu Mitsu Fuusen
Circle: efs

Vocals:左右田左
Lyrics: 左右田左
Arrangement:八神将義 (Yagami Masayoshi)

Original title: 過去の花 ~ Fairy of Flower (Flower of Past )
Sources:蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club  (Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club

Release Date:Aug 12th, 2013 (C84)

English translated by SHION 

Requested by Sokira Baku


永遠が視える事、君は知らないフリで
くったくなく笑うから
泣きそうになる

eien ga mieru koto, kimi wa shiranai furi de
kuttaku naku warau kara
nakisou ni naru

Cậu vờ như không thấy những thứ ngoài kia, khi mà chúng đang hiện hữu
Vì nụ cười vô tư của cậu 
Nụ cười ấy, nó gần như khiến tớ suýt khóc 

You pretend not to know something that can be seen eternally,
And because you laugh in such a carefree way
It almost makes me cry

穏やかに広がる空
舞い上がる花びら
少し先を歩く君のあと
むせ返る花、かきわけて

odayaka ni hirogaru sora
maiagaru hanabira
sukoshi saki o aruku kimi no ato
muse kaeru hana, kakiwakete

Bầu trời kia trải dài trong tĩnh lặng 
Những cánh hoa quay cuồng trong gió 
Ngay trước con đường cậu đang tiến bước ấy 
Những cánh hoa bén nhọn thúc đẩy đôi ta đi qua 

In the sky that extends into calmness,
The flower petals are whirled up
And just before the path you’re walking,
The choking flowers push their way through

指で作る額縁
君を閉じ込めてもいいのかな

yubi de tsukuru fureemu
kimi o tojikomete mo ii no kana

Tự hỏi rằng, tớ có thể chặn cậu lại không ? 
Một chiêc lồng kính được tạo ra bởi những ngón tay tớ… 

I wonder if I could lock you up
In a frame produced with my own fingers…

永遠が視える事、君は知らないフリで
くったくなく笑うから
泣きそうになる

eien ga mieru koto, kimi wa shiranai furi de
kuttaku naku warau kara
nakisou ni naru

Cậu vờ như không nhìn thấy những thứ ngoài kia, khi mà chúng đang hiện hữu
Vì nụ cười vô tư của cậu 
Nụ cười ấy, nó gần như khiến tớ suýt khóc 

You pretend not to know something that can be seen eternally,
And because you laugh in such a carefree way
It almost makes me cry

「ふたりぼっちだよ」なんて
君は嬉しそうに言う
その顔、あとどれくらい見つめられる?

“futari bocchi da yo” nante
kimi wa ureshisou ni iu
sono kao, ato dore kurai mitsumerareru?

“Chúng ta sẽ cô đơn cùng nhau”, đấy là… 
Những gì cậu đã nói, bằng một ánh nhìn hạnh phúc 
Nhưng tớ có thể ngắm nhìn gương mặt này bao lâu nữa đây…?

“Completely alone together”, that’s
What you said, looking happy…
But for how much long I’ll be able to see that face?

急に振り向いた君が
集めた花びら風に乗せて

kyuu ni furimuita kimi ga
atsumeta hanabira kaze ni nosete

Đột nhiên cậu quay lại 
Cậu cho những cánh hoa cất giữ được phân tán về cùng gió 

Suddenly, as you turn around,
You let the petals you gathered fly with the wind…

「ずっと一緒にいようね」なんて言ってるけど
嘘は聞きたくないよ

“zutto issho ni iyoune” nante itteru kedo
uso wa kikitakunai yo

“Chúng ta sẽ ở bên nhau mãi mãi nhé”- đó là những lời cậu nói 
Nhưng mà, tớ không muốn nghe rằng, đó lại là dối trá 

“Let’s be together forever” that’s what you said but
I don’t want to hear such a lie.

降り続く花は僕
君を抱く別れ花
繋いだ手、ぎゅっとしていてもう少しだけ

furitsudzuku hana wa boku
kimi o daku wakarebana
tsunaida te, gyuttoshiteite mou sukoshi dake

Những đóa hoa giữ cho ngày mưa, là tớ
Những đóa hoa mang lời từ biệt, đang trong tay cậu
Đừng buông tay nhé, chỉ một chút nữa 

The flowers that keep raining are me;
The flowers of goodbye you’re grasping…
Don’t let go the hand you’re holding, just for a little more…

僕が貰ったしあわせぶんの花束をあげる
いつまでも僕らはふたりぼっちだよ、永遠に

boku ga moratta shiawase bun no hanataba o ageru
itsumademo bokura wa futari bocchi da yo, eien ni

Gửi tặng cậu đóa hoa của niềm hạnh phúc mà tớ nhận được 
Vậy nên, chúng ta sẽ cô đơn cùng nhau, mãi mãi, trong cõi vĩnh hằng… 

I’ll give you that bouquet of share of happiness I received;
So we’ll be alone together, forever, in the eternity…


 

Advertisements

Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s