Crying


NotcreatedequalCrying

Khóc than

Album:So, All we have (not) created equal 【Official Site】
Circle:回路-kairo-

Lyrics/Arrangement:毛 (ke)
Vocals:556t

Original title :時代親父とハイカラ少女(The Traditional Old Man and the Stylish Girl)/Kumoi Ichirin & Unzan’s theme
Sources :東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object(Touhou Seirensen)

Event: Comic Market 85「C85/Comiket 85」
Release Date:Dec 30, 2013

English translated by Noa

“If it’s the two of us, we can do it”

Track 4 /8 – Crying (Than khóc)


一度でもこうと決めたらそこからは動かない
面倒な性格してるわ

ichido demo kouto kimetara soko kara wa ugokanai
mendou na seikaku shiteru wa

Một lần nữa thôi, khi kế hoạch tuyệt hảo của chúng ta được trai triển, tôi đã không thể di chuyển nữa rồi. 
Người sở hữu một nhân cách rất khó chịu đấy… 

just once, when we made our great plans, i couldn’t move away
what a bothersome personality you have…

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し
呆れもするけどずっとやってきた
「真面目ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた
決めつけとっぱらって

kenka shite nakanaori shite kenka suru kurikaeshi
akire mo suru kedo zutto yatte kita
“majime ne“ tte sa iwareru no nante kiki akita
kimetsuke toppara tte

Chiến đấu, chúng ta cùng gây dựng rồi lại chiến đấu. 
Dù cho có bị bỏ lại thật dơ bẩn, nhưng tôi vẫn luôn nhận được. 
“Rất nghiêm trọng”, tôi nghe điều ấy đến phát chán rồi. 
Ấy sẽ là một bức phá! 

we fight, we make up and then we start fighting all over again
even if i was left dumbfounded, i always got by with it
“hey this is serious“, i’m already tired of hearing that
it’s gonna be a breakthrough for sure!

突き抜けた 飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ
フルスロットルで 最高のショウ
見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

tsukinuketa hikokigumo asu no ame mo fukitobasu yo
furu surottoru de saiko no show
misetsukete ageru yo mabataki hitotsu mou sasenai yo

Phá tan lối mòn hư ảo của trận mưa sớm mai, tôi sẽ thổi bay tất cả! 
Màn biểu diễn tuyệt hảo tràn ngập yết hầu. 
Tôi sẽ cho người thấy, sẽ không có thời cơ để chớp mắt đâu.

i break through the vapour trail of tomorrow’s rain, i’ll blow them all away !
the best show at full throttle
i’ll show you, you won’t even have time to blink , i won’t let you

頑固者なんて言われてもいつだって 聞かん坊
面倒な性格してるわ

ganko mono nante iwaretemo itsudatte kiganbo
mendou na seikaku shiteru wa

Luôn bảo tôi bướng bỉnh, cứ hành động như một đứa trẻ hư hỏng. 
Người có một nhân cách rất khó chịu đấy… 

always saying that i’m stubborn, that i’m acting like a spoiled brat
what a bothersome personality you have…

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し
呆れもするけどずっとやってきた
「大変ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた
何も知らないくせに

kenka shite nakanaori shite kenka suru kurikaeshi
akire mo suru kedo zutto yatte kita
“taihen ne“ tte sa iwareru no nante kiki akita
nanimo shiranai kuse ni

Chiến đấu, chúng ta cùng gây dựng rồi lại chiến đấu. 
Dù cho có bị bỏ lại thật bẩn thỉu, nhưng tôi vẫn luôn nhận được.
“Tệ quá”  tôi nghe điều ấy đến phát chán rồi.
Người chẳng hiểu gì cả. 

we fight, we make up and then we start fighting all over again
even if i was left dumbfounded, i always got by with it
“this is bad!“ , i’m already tired of hearing that
you don’t know anything

突き抜ける 入道雲と 手を繋いで 吹き飛ばすよ
まさにハイテンション 最高でしょう?
見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

tsukinukeru nyuudougumo to te wo tsunaide fukitobasu yo
masani haitenshon saiko deshou?
misetsuke ageru yo mabataki hitotsu mou sasenai you

Phá tan giông tố, nắm lấy tay người – tôi sẽ thổi bay chúng! 
Căng thẳng như vậy đã đủ chưa? 
Tôi sẽ cho người thấy, sẽ không có thời cơ để chớp mắt đâu.

i break through the stormclouds, holding your hand – i’ll blow them all away !
is high tension good enough already?
i’ll show you, you won’t even have time to blink, i won’t let you

突き抜けた 飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ
フルスロットルで 最高のショウ
見せつけてやろうよ二人ならね できるはず
わかってるよ
私がいてあなたがいる それだけでも宝物さ
ずっと

tsukinuketa hikokigumo asu no ame mo fukitobasu yo
furu surottoru de saiko no show
misetsukete yarou yo futari nara ne dekiru hazu
wakatteru yo
watashi ga ite anata ga iru sore dake demo takaramono sa
zutto

Phá tan lối mòn hư ảo của trận mưa sớm mai, tôi sẽ thổi bay tất cả! 
Màn biểu diễn tuyệt hảo tràn ngập yết hầu.
Nếu chỉ có hai ta, chắc chắn tôi sẽ cho người thấy, chúng ta làm được.
Tôi đã hiểu rồi,
Tôi ở đây, người cũng vậy – tôi chỉ cần như thế, một kho báu quý giá muôn đời. 

i break through the vapour trail of tomorrow’s rain, i’ll blow them all away !
the best show at full throttle
i’ll definitely show you, if it’s the two of us, we can do it
ahh i understand
when i’m there, you are there, that’s all i need, my one and only treasure
forever


Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s