OMEN


OMEN

Điềm báo

Album: LIMITED SINGLES season1
Circle: Akatsuki Records 「暁Records」

Vocal/Lyrics: Stack
Arrangement: Stack Bros.

Original Titles:
1—) 法界の火 (Meaning “Fires of Hokkai”.) / Stage 6 Theme
2—) 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind (Emotional Skyscraper) / Stage 6 Boss – Hijiri Byakuren ‘s Theme
Source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object (Touhou Seirensen)

Event: Comic Market 92 「コミックマーケット92」
Release Date: Aug 11, 2017

English translated by 天宫冥子

  1. Sodom and Gomorrah are cities reduced into ashes by fire as a divine punishment from god in the bible
  2. Both are terms used to describe the buddha
  3. a sacred sound that’s commonly associated with concepts of “cosmic sound” or “mystical syllable”
  4. Pun on the words bright and blight

天を貫く金色の矢が 音速を超えて
ソドムの街を焼き尽くした 報いの兆し
人は変わらないまま時代に呑まれて
今も救世主の再臨を願うでいる

ten o tsuranuku konjiki no ya ga onsoku o koete
sodomu no machi o yaki tsukushita mukui no kizashi
hito wa kawaranai mama jidai ni nomarete
ima mo meshia no sairin o negau de iru

Mũi tên vàng kim đâm xuyên thiên cõi, vượt qua vận tốc ánh sáng,
Thành phố  Sodom bị thiêu rụi thành tro tàn, như ám hiệu của sự trừng phạt. 
Nhân sinh vẫn bị dòng thời gian nuốt chửng như lệ thường.
 Đến giờ, chúng vẫn mong mỏi một vị cứu tinh.

The golden arrow that pass through heavens exceeds the speed of light
The city of Sodom (1) is burned down into ashes, as signs of retribution
Humans are devoured by the times as usual
Even until now, they’re hoping their savior to come again

海が割れた先に輝く釈迦如来
コスモ 大いなる意思 om大日如来

umi ga wareta saki ni kagayaku shakanyorai
kosumo ooinaru ishi om dainichi-nyorai

Trước dòng biển tách rời, chính là Phật Tổ Như Lai đang tỏa sáng, 
Cả một vũ trụ mang ý chí vĩ đại, Đại Nhật Như Lai. 

Ahead of this spilt sea, is a shining Buddha (2) 
A cosmo with it’s great will, a cosmic Vairocana (3)

Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
(On your pray In your pray cosmic mind OMEN)

Thần Chú Cầu Vồng, Phóng thích, quyển Kinh sáng ngời, 
Ta sẽ thức tỉnh, tùy tâm ngươi nguyện cầu, 
(Ngươi nguyện cầu, trong lời cầu nguyện, vũ trụ lý trí OMEN) 

虹を架けて生けとし生けるもの万物た統べる 太平の世

niji o kakete ike to shi ikeru mono banbutsuta suberu taihei no yo

Đặt lên cầu vồng và chỉ đạo chúng sinh, một thế giới hòa bình. 

Put on a rainbow and direct all living things, a peaceful world

光来たる 曇天を裂き 祈りを携え
声に応える 嘆き声 怨嗟の声に
「死は救いであるが、終わりではない」と
「ただ望むべきは、生きる道である」と

hikari kitaru donten o saki inori o tazusae
koe ni kotaeru nageki-goe ensa no koe ni
‘shi wa sukui dearu ga, owari de wa nai’ to
‘tada nozomubeki wa, ikiru michidearu’ to

Ánh sáng gần đến mang tới những lời cầu nguyện chia cắt những vầng mây. 
Đáp lại những lời than vãn và oán giận,
“Dù cho chết có là cứu rỗi, vẫn chưa phải là hết”
“Ta phải hi vọng, rằng còn cách để mình tồn tại”

The forthcoming light that carries prayers split the clouds and arrived

Responding to voices of lamentation and resentment​
“Though death itself is a salvation, it’s not the end”
“We must hope that there’s a way for us to stay alive”

雨、涙、注いでは 硬く結んだ蕾を開く
闇に封じられし 大輪の華 今咲き誇る
宇宙に由来す 根源の言霊

ame, namida, sosoide wa kataku musunda tsubomi o hiraku
yami ni fuujirareshi dairin no hana ima sakihokoru
uchuu ni yuraisu kongen no kotodama

Mưa và nước mắt trút xuống, ngập trong nụ hoa khép chặt. 
Đóa hoa to lớn từng bị phong ấn trong màn đêm, nay đã nở rộ. 
Gốc rễ của những thanh âm thiêng liêng kia chính là từ vũ trụ.

Downpouring rain and tears opened the tightly closed flower buds
The large flower that’s sealed away in the darkness is now in full bloom
Roots of the sacred sounds originate from the universe

Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
(On your pray In your pray cosmic mind OMEN)

Thần Chú Cầu Vồng, Phóng thích, quyển Kinh sáng ngời, 
Ta sẽ thức tỉnh, tùy tâm ngươi nguyện cầu, 
(Ngươi nguyện cầu, trong lời cầu nguyện, vũ trụ lý trí OMEN) 

虹を架けて 生けとし生けるもの万物た統べる 太平の世 wow
om光る素足追い

niji o kakete ike to shi ikeru mono banbutsuta suberu taihei no yo wow
om hikaru suashi oi

Đặt lên cầu vồng và chỉ đạo chúng sinh, một thế giới hòa bình, wow.
Lặng lẽ đuổi theo vầng sáng kia bằng đôi chân trần. 

Put on a rainbow and direct all living things, a peaceful world wow
Quietly chasing the light in barefoot

南無三宝!Shout it out, Blight Shining-Su-Su-Sutra
南無三!如来、顕現、降臨ーー。
om天を切り裂いて

namusanbou! Shout it out, Blight Shining-Su-Su-Sutra
namusan! nyorai, kengen, kourin–.
om ten o kirisaite

Nam Vô Tam Bảo! Phóng thích, quyển Kinh tàn lụi.
Nam Vô Tam Bảo! Như Lai, Hiền Hiện, Giáng Lâm –.
Lặng lẽ mà chia cắt thiên không. 

Homage to the Three Jewels! Shout it out, Blight Shining-Su-Su-Sutra (4)
Homage to the Three Jewels! Tathagata, manifests, descentsーー.
Quietly split through the heavens


 

Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s