誕生日の子供たち || Children on their Birthdays


誕生日の子供たち || Tanjoubi no Kodomotachi

Ngày sinh nhật của bọn trẻ.
Children on their Birthdays

Album:Lucky 7 【Official Site】
Circle:Halozy

Lyrics/Arrangement:Asahi「アサヒ」
Vocals:emaru

Original title:有頂天変 〜 Wonderful Heaven  (Catastrophe in Bhavaagra)/Hinanawi Tenshi’s theme
Sources:東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody(Touhou Hisouten

Event:Hakurei Shrine Reitaisai 13 「博麗神社例大祭13」
Release Date: May 08, 2016

English translated by Releska

Bài hát này dựa theo tên một bộ phim, còn “The sand child” là dựa theo một tiểu thuyết, mình cũng đã dịch bài đó rồi, bạn tìm trong blog này nhé 😉


恐ろしい 恐ろしい この世界
見ないふり 見ないふり 君のこと
待ち受ける 待ち受ける この運命を
逆手に取りたい

osoroshii osoroshii kono sekai
minai furi minai furi kimi no koto
machiukeru machiukeru kono unmei wo
sakate ni toritai

Thế giới này thật đáng sợ, đáng sợ. 
Tớ giả vờ, giả vờ không nhìn thấy cậu. 
Tớ chờ, chờ đợi định mệnh của chính mình… 
và muốn tận dụng nó!

This world is frightening, so frightening.
I pretend. I pretend not to see you.
I wait. I await my destiny…
I want to take advantage of it!

かわいい古着屋のすぐそば
雨降りの小さなバス停で
何を思う

kawaii furugiya no sugu soba
amefuri no chiisana basutei de
nani wo omou

Có phải giờ tớ đang nghĩ tới… 
trạm dừng xe buýt cạnh cửa hiệu dễ thương
…trong cơn mưa không?

What am I thinking of
At the bus stop next to the charming op shop
In the rain?

円になれ 点と線で円になれ
ああ 美しいね 君の声

en ni nare ten to sen de en ni nare
aa utsukushii ne kimi no koe

Tạo thành một vòng tròn – nối những chấm bé xíu tạo thành vòng tròn!
Ôi… sao mà giọng cậu lại đẹp được như vậy. 

Form a circle – join the dots and form a circle!
Aah… your voice is so beautiful.

起業家を見かけたら 道をあける
駅前で寝る人 寝ない人
壊れかけ 壊れかけ この運命を
恨まないでいたい

kigyouka wo mikaketara michi wo akeru
ekimae de neru hito nenai hito
kowarekake kowarekake kono unmei wo
uramanai de itai

Có người ngủ trước chỗ nhà ga, có người thì không, 
Hầu như mấy người doanh nhân đều như thế cả. 
Tớ không muốn ghét, không muốn ghét bỏ. 
Nửa phần định mệnh đã vỡ tan này. 

The people who sleep in front of the station, and those who don’t,
All make for entrepreneurs when they see them.
I don’t want to hate, I don’t want to hate
My half-broken fate.

カシミヤのセールを片付けて
ワンコインの傘でも並べて
誰を待つ

kashimiya no seeru wo katadzukete
wan koin no kasa de mo narabete
dare wo matsu

Đặt lên bàn tính vài món để bán… 
và thương lượng với những chiếc dù… 
Mình đang chờ ai vậy nhỉ? 

Putting in order the cashmere goods on sale…
Lining up the bargain umbrellas, too…
Who am I waiting for?

円になれ 点と線で円になれ
ああ 美しいね 君の声

en ni nare ten to sen de en ni nare
aa utsukushii ne kimi no koe

Tạo thành một vòng tròn – nối những chấm bé xíu tạo thành vòng tròn!
Ôi… sao mà giọng cậu lại đẹp được như vậy. 

Form a circle – join the dots and form a circle!
Aah… your voice is so beautiful.

かわいい古着屋のすぐそば
雨降りの小さなバス停で
何を思う

kawaii furugiya no sugu soba
amefuri no chiisana basutei de
nani wo omou

Có phải giờ tớ đang nghĩ tới… 
trạm dừng xe buýt cạnh cửa hiệu dễ thương
…trong cơn mưa không?

What am I thinking of
At the bus stop next to the charming op shop
In the rain?

円になれ 点と線で円になれ
ああ 美しいね 君の声

en ni nare ten to sen de en ni nare
aa utsukushii ne kimi no koe

Tạo thành một vòng tròn – nối những chấm bé xíu tạo thành vòng tròn!
Ôi… sao mà giọng cậu lại đẹp được như vậy. 

Form a circle – join the dots and form a circle!
Aah… your voice is so beautiful.

点と線の絵は円に 点と線の絵は円に
点と線の絵は円に 円に 円に
点と線の絵は円に 点と線の絵は円に
点と線の絵は円に 円に 円に

ten to sen no e wa en ni ten to sen no e wa en ni
ten to sen no e wa en ni en ni en ni
ten to sen no e wa en ni ten to sen no e wa en ni
ten to sen no e wa en ni en ni en ni

Dấu chấm và một đường vẽ hóa thành vòng tròn, dấu chấm và một đường vẽ hóa thành vòng tròn
Dấu chấm và một đường kẽ hóa thành vòng tròn. Một vòng tròn, một vòng tròn. 
Dấu chấm và một đường vẽ hóa thành vòng tròn, dấu chấm và một đường vẽ hóa thành vòng tròn
Dấu chấm và một đường kẽ hóa thành vòng tròn. Một vòng tròn, một vòng tròn. 

The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle.
The dot and line drawing becomes a circle. A circle. A circle.
The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle.
The dot and line drawing becomes a circle. A circle. A circle.


Sources: https://twitter.com/Tetsu__TTR/status/591175023810871296
Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s