濡れた髪に触れられた時 || That Time When I Was Touched by Your Wet Hair


濡れた髪に触れられた時 || Nureta Kami ni Furerareta Toki

That Time When I Was Touched by Your Wet Hair
Khoảng khắc mái tóc thấm ướt của người chạm vào tôi.

Circle:Yuuhei Satellite 「幽閉サテライト」【Official site
Album:濡れた髪に触れられた時(That Time When I Was Touched by Your Wet Hair )

Lyrics:Kamase-Tora 「 かませ虎」
Arrangement:Iceon
Vocals: senya

Original title:万年置き傘にご注意を(Beware the Umbrella Left There Forever)/Tatara Kogasa’s theme
Sources :東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object(Touhou Seirensen)

Event: Comic Market 83「C83/Comiket 83」
Release Date:Dec 30, 2012

English translated by Touhou Wiki

This song was re-released in 残響は鳴り止まず


濡れた髪に触れられた時、高鳴った
痛みにも似た胸の鼓動
「憧れ」から 「必要」 になる道のりに
戸惑いながらも二人は 少しずつ歩むだろう

nureta kami ni furerareta toki, takanatta
itami ni mo nita mune no kodou
“akogare” kara “hitsuyou” ni naru michinori ni
tomadoi nagara mo futari wa sukoshizutsu ayumu darou

Khoảng khắc mái tóc thấm ướt của người chạm vào tôi, 
càng khiến nhịp đập trong con tim này thêm đớn đau. 
Chặng đường từ “khát khao” đến “sự thiết thực,
từng bước một, ta thơ thẩn bên nhau.

That time when I was touched by your wet hair,
that painful pulsation within my chest beat fast
Though we wander, step by step we walk along
the journey from “yearning” to “necessity”

哀しみも怒りも
きっかけはいつも君で始まってる

kanashimi mo ikari mo
kikkake wa itsumo kimi de hajimatteru

U buồn hay giận dữ, 
cả hai đều luôn xuất phát từ người. 

For sorrow and anger alike,
their beginning always starts from you

雨の中、涙隠した時
君は傘を 差し出した

ame no naka, namida kakushita toki
kimi wa kasa wo sashidashita

Trong cơn mưa nơi tôi giấu đi dòng lệ, 
người đã trao cho tôi một chiếc ô. 

When I hid my tears in the rain,
you raised your umbrella for me

※1
濡れた髪に触れられた時、高鳴った
痛みにも似た胸の鼓動
肩を濡らす君の優しさ 反則ね
いっそ私を連れ去って

※ 1
nureta kami ni furerareta toki, takanatta
itami ni mo nita mune no kodou
kata wo nurasu kimi no yasashisa hansoku ne
isso watashi wo tsuresatte

Khoảng khắc mái tóc thấm ướt của người chạm vào tôi, 
càng khiến nhịp đập trong con tim này thêm đớn đau.
Lòng tốt ấy thấm ướt nhòa đôi vai, 

tất cả càng đánh cướp tôi đi.

※ 1
That time when I was touched by your wet hair,
that painful pulsation within my chest beat fast
Your kindness that drenches my shoulders is like foul play,
all the more stealing me away

雨の中傘もささず…

ame no naka kasa mo sasazu…

Dẫu trong cơn mưa, người không còn bung chiếc ô ấy nữa… 

Without even raising my umbrella in the rain…

美化された過去より
甘美な時間を今感じてる

bikasareta kako yori
kanbi na jikan wo ima kanjiteru

Thời điểm này, tôi thấy… 
còn ngọt ngào hơn cả quá khứ tươi đẹp kia.

Now I feel this present time
sweeter than the beautified past

雨に隠れた 二人の世界
肩を寄せて どこまでも

ame ni kakureta futari no sekai
kata wo yosete dokomademo

Trong thế giới bị cơn mưa che giấu của ta, 
Miễn là còn bên nhau, ta sẽ tồn tại. 

In our world hidden by the rain,
as long as we’re together, we’ll persist

※2
濡れた髪に触れられた時、 理解した
この距離は譲りたくないと
君がいるだけで安心で、 不安なの
こんな弱い愛し方を どうか許してください

※ 2
nureta kami ni furerareta toki, rikaishita
kono kyori wa yuzuritakunai to
kimi ga iru dake de anshin de, fuan na no
konna yowai aishi kata wo douka yurushitekudasai

Khoảng khắc mái tóc thấm ướt của người chạm vào, tôi đã hiểu 
rằng tôi không muốn buông đi khoảng cách giữa hai ta.
Chỉ cần người ở nơi đó, cũng khiến tôi băn khoăn và nhẹ nhõm –
Xin người hãy thứ tha cho tình yêu nhu nhược này. 

※ 2
That time when I was touched by your wet hair, I understood
that I didn’t want to relinquish this distance between us
Just by you being there, I’m both relieved and uneasy—
Please, forgive this weak love of mine.

※1繰り返し

repeat ※ 1

※2繰り返し

repeat ※ 2


 

Advertisements

For your opinion

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.