Sol Et Luna || Sun and Moon


Sol Et Luna

Sun and Moon
Nhật và Nguyệt

Album: Sol Et Luna
Circle:Alstroemeria Records【Official Site

Lyrics:Haruka
Vocals:Ayakura Mei 「綾倉盟」
Arrangement: Masayoshi Minoshima

Original title:人形裁判 ~ 人の形弄びし少女(Doll Judgment ~ The Girl who Played with People’s Shapes )/ Alice’s theme
Sources:東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom(Touhou Youyoumu)

Event: Comic Market 91 「コミックマーケット91」
Release Date: Dec 29, 2016

English translated I taken from someone on Youtube …

This arrangement sound good, I love Alice’s theme and songs about her ❤
Next time, I will translate “Alice no Wasuremono”, maybe grin
“Sol et Luna” means “Sun and Moon” following roman’s words (I think), “et” means “and” in French.

Mình bị thích bài này quá… ;-;
Lần sau, có lẽ mình sẽ dịch “Alice no Wasuremono”…chắc vậy đó ^^;
“Sol et Luna” có nghĩa là “Mặt Trời và Mặt Trăng” theo từ La Mã (mình nghĩ thế), “et” nghĩa là “và” trong tiếng Pháp.


月の滴が落ちる
私の上にだけ
溺れてしまおうか
曖昧さを残して

tsuki no shizuku ga ochiru
watashi no ue ni dake
oborete shimaou ka
aimaisa wo nokoshite

Từng giọt ánh Trăng rơi xuống. 
Chỉ phía trên tôi thôi. 
Tôi có nên để bản thân mình bị chìm ngập không? 
Bỏ lại phía sau những điều mơ hồ. 

Moon drops are falling
Above only me
Am I going to let myself be submerged?
I leave behind my uncertainly

裁けないよ誰にも
その手をつかむ必要は
求められてないから
沈んでゆくの見届けて

sabakenai yo dare ni mo
sono te wo tsukamu hitsuyou wa
motomerarete nai kara
shizunde yuku no mitodokete

Không ai có thể phán quyết tôi cả. 
Dẫu tôi có cần, nhưng cũng không thể hi vọng. 
Bàn tay này chạm đến mọi thứ. 
Vậy nên, tôi sẽ tiếp tục bị chìm đắm mà thôi. 

I can’t be the judge of anyone else
Even though I need it, I can’t possibly hope for
This hand to reach anything
So I’m ensured I’ll keep sinking

声に出さない思いはどこにも
行けないことに気がついて

koe ni dasanai omoi wa doko ni mo
ikenai koto ni ki ga tsuite

Khi tôi nhận ra, mình đã giữ lấy những cảm xúc này, 
Chẳng nơi nào chấp nhận tôi. 

I’ve noticed keeping these feelings to myself
Hasn’t gotten me anywhere

満ちては欠けてく思いは色あせて
上書き保存できないままで

michite wa kaketeku omoi wa iroasete
uwagaki hozon dekinai mama de

Những cảm xúc thanh bạch và tàn tạ dần tan đi.
Tôi chẳng thể nào bảo bọc chúng được.  

These waxing and waning feelings are fading away
I can’t preserve them as they are

かけたグラスで何も受け止める
溢れないよう注いでも

kaketa gurasu de nanimo uketomeru
afurenai you sosoide mo

Mảnh kính vỡ chẳng giữ được gì cả,
Dù cậu có trút xuống, chúng cũng chẳng tràn đầy đâu. 

Broken glass won’t hold anything
Even if you were to pour the glass so it wouldn’t overflow

満たされないまま繰り返されるかと
眠れない夜また訪れる

mitasarenai mama kurikaesareru ka to
nemurenai yoru mata otozureru

Cậu sẽ bị mắc kẹt trong lớp thủy tinh ấy. 
Và lại có một buổi đêm không ngủ khác mà thôi. 

You’ll be stuck filling up the glass over and over
Having another a sleepless night

声にならない思いはいつまで
大事に抱えしまい込む

koe ni naranai omoi wa itsumade
daiji ni kakaeshimaikomu

Những cảm xúc  quý giá khó tả ấy,
Tôi sẽ níu lấy chúng được bao lâu? 

How long am I going to cling
To my precious unexpressed feelings

変わっていくのがそんなに怖いこと
離さないからその手伸ばして

kawatte iku no ga sonna ni kowai koto
hanasanai kara sono te nobashite

Những thứ đổi thay như thế chẳng hề có chút sợ hãi,
Vì sẽ không rời xa chúng, tôi đưa cánh tay này ra. 

Things changing like this isn’t actually that scary
Since I won’t be apart from them, I’ll reach out this hand

レンズ越しから見える風景は
私のいない世界だけ

renzu goshi kara mieru fuukei wa
watashi no inai sekai dake

Cảnh vật trên thấu kính tôi trông thấy, 
là một thế giới không có tôi. 

From across the lens the scenery I behold
Is a world without me

昇って沈んだ太陽を追いかけ
まっさらな日がまた訪れる

nobotte shizunda taiyou wo oikake
massara na hi ga mata otozureru

Tôi sẽ đuổi theo Mặt Trời vào lúc bình minh và hoàng hôn,
Và được thăm hỏi lần nữa, vào một ngày mới kia. 

I’ll chase after the rising and falling sun
And be visited again by a brand new day


 

Advertisements

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s