パラノイア || Paranoia


paradoxパラノイア || Paranoia

Hoang Tưởng

Album:限界パラドックス(Boundary Paradox)【Official Site】
Circle:Touhou Jihen「東方事変」

Lyrics/Vocals:IZNA
Arrangement:NSY

Original title :ネクロファンタジア(Necrofantasia)/Yukari Yakumo’s Theme
Sources :東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom(Touhou Youyoumu)

Event: Comic Market 91 「コミックマーケット91」
Release Date: Dec 29, 2016

English translated by Releska

(1) A literal translation of the first half of this line (制覇low – seiha low) is ‘Low conquest,’ though it sounds like ‘say hello’ when sung.


繰り返す

kurikaesu

Một lần nữa… 

Once more…

さあ、其々の記憶を取り戻す 旅の支度をはじめよう
もう、止まらない あなたを探してる夢の途中のパラノイア

saa, sorezore no kioku wo torimodosu tabi no shitaku wo hajimeyou
mou, tomaranai anata wo sagashiteru yume no tochuu no paranoia

Giờ thì, ta đã sẵn sàng du hành một chuyến để lấy lại kỉ niệm xưa 
Ta sẽ không ngưng kiếm tìm cho ngươi, thứ cảm giác hoang tưởng trong cơn mơ…

Now, I’m gonna get ready to head off on a journey to take back my memories.
I won’t stop searching for you. I feel paranoia in my dream…

so far 教えてよ その瞳で

so far oshiete yo sono me de

So far! Nói đi, bằng đôi mắt của ngươi ấy

So far! Tell me with those eyes of yours.

*hi,
*曖昧・甘い 鳴らせmusic
*気分上々 鬼さんcome here

  • hi
    *aimai amai narase music
    *kibun joujou oni-san come here

* Hi,
* Thật mơ hồ, âm nhạc ngọt ngào
* Thật tuyệt! Ồ yêu quỷ à, đến đây nào! 

* Hi,
* Let that vague, sweet music play.
* I’m feeling great! O demon, come here!

*highなキー 踊れ Sister
*7.11-なタブー

  • high na kii odore Sister
  • seven eleven haifun-na taboo

* Khiêu vũ dưới ánh đèn, nào sister! 
* 7-11 Dấu nối của sự cấm kị !

* Dance a high-key dance, sister!
* 7-11. Hyphenated taboo!

forgive 離してよ その手を

forgive hanashite yo sono te wo

Forgive! Buông ta ra đi! 

Forgive! Let go of me!

*制覇low 急げBrother
*カラフル絡まる forgive and forget!!!!!!!

  • seiha low isoge Brother
  • karafuru karamaru forgive and forget!!!!!!!

* ‘xin chào’ đi nào – mau lên, brother! 
* Chúng ta dấn thân vào thật sặc sỡ. Forgive and forget!

* Say hello – Hurry, brother! (1)
* We’re colourfully involved. Forgive and forget!

墜ちて行く 神秘に魅せられて何度も壊されていく
繰り返す 同じ夢の中で 答えを探している
其処はユートピア
運命の歯車狂い出す 夢の途中のパラノイア

ochite yuku shinpi ni miserarete nando mo kowasarete iku
kurikaesu onaji yume no naka de kotae wo sagashite iru
soko wa yutopia
unmei no haguruma kurui dasu yume no tochuu no paranoia

Ta sa vào, những bí ẩn đầy mê hoặc. Ta hủy hoại vô số lần. 
Lần nữa! Cùng một giấc mơ, ta kiếm tìm câu trả lời. 
Giả tưởng dối trá nơi này. 
Bánh răng của số phận đầy ngông cuồng, thứ cảm giác hoang tưởng trong cơn mơ…

I begin to fall, enchanted by mysteries. I’m destroyed countless times.
Once more! In the same dream, I search for an answer.
Utopia lies there.
The gears of fate go wild. I feel paranoia in my dream…

so far 教えてよ その瞳で

so far oshiete yo sono me de

So far! Nói đi, bằng đôi mắt của ngươi ấy

So far! Tell me with those eyes of yours.

一人 暗闇 手を伸ばす
境界の線引きは濃くなる
こんなにも 嗚呼、近くに居たのに

hitori kurayami te wo nobasu
kyoukai no senbiki wa koku naru
konna ni mo aa, chikaku ni ita noni

Một mình trong bóng đêm, ta đưa cánh tay mình ra 
Đường kết giới trở nên dày dặn hơn. 
Dù thế, ôi…ta đã ở quá gần… 

Alone in the dark, I stretch out a hand.
The boundary line grows thicker
Even though, ah, I was so close…

あの日見た 記憶の続きを何度も追いかけてる

ano hi mita kioku no tsudzuki wo nando mo oikaketeru

Tiếp tục kiếm tìm những kí ức chủ đạo ta thấy ngày đó.  

I continue to search for more memories leading on from those I saw that day.

教えてよ 私のことなんて 何にも分からないわ
繰り返す 同じ夢の中で 答えを探している
此処はディストピア
運命の歯車狂い出す 旅の途中のパラノイア

oshiete yo atashi no koto nante nani mo wakaranai wa
kurikaesu onaji yume no naka de kotae wo sagashite iru
koko wa disutopia
unmei no haguruma kurui dasu tabi no tochuu no paranoia

Nói cho ta biết mình là ai đi – Ta chẳng biết gì cả. 
Lần nữa ! Trong cùng một cơn mơ, ta tìm kiếm lời giải đáp 
Đây là nơi thất lạc. 
Bánh răng của số phận đầy ngông cuồng,  thứ cảm giác hoang tưởng trong suốt hành trình của ta…

Tell me who I am – I don’t know anything.
Once more! In the same dream, I search for an answer.
This place is a dystopia.
The gears of fate go wild. I feel paranoia throughout my journey…

forgive 見つけてよ 私を

forgive mitsukete yo atashi wo

Forgive! Xin hãy tìm ta! 

Forgive! Please, find me!

* highなキー 踊れ Sister
*7.11-なタブー
* 制覇low 急げBrother
* カラフル絡まる forgive and forget!!!!!!!

  • high na kii odore Sister
  • seven eleven haifun-na taboo
  • Say hello – Hurry, brother! (Low conquest)
  • karafuru karamaru forgive and forget!!!!!!!

* Khiêu vũ dưới ánh đèn, nào sister! 
* 7-11 Dấu nối của sự cấm kị !
* ‘xin chào’ đi nào – mau lên, brother!
* Chúng ta dấn thân vào, thật sặc sỡ. Forgive and forget!

* Dance a high-key dance, sister!
* 7-11. Hyphenated taboo!
* Say hello – Hurry, brother!
* We’re colourfully involved. Forgive and forget!


 

Advertisements

One thought on “パラノイア || Paranoia”

For your opinion

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s